v.s. : versus
ps: post script
etc: et cetera
aka: also known as
cv: curriculum vitae
另外給你一些常用的縮寫
FYI: for your information 給你參考
ASAP: as soon as possible 愈快愈好
btw: by the way 順便一提
cc: carbon copy 副本抄送
i.e. : id est 也就是說(=that is,)
e.g. : exempli gratia 例如說(=for example,)
Q.E.D. : quod erat demonstrandum 故得證
LOL: laugh out loud 笑出聲來
羅 朝淇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4,262)
羅 朝淇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(47)
A non-equijoin uses an operator other than the equality operator in the join.
Examples of non-equality operators are:
not-equal (<>), less than (<), greater than (>), less than or equal to (<=), greater than or equal to (>=), LIKE, IN, and BETWEEN.羅 朝淇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(37)
meant to 是“該”的意思
Some TV programs are meant to be watched today and forgotten tomorrow.
有些電視節目就是該今天看看明天就忘。
We are meant to be.
我們命該在一起。(也就是“我們註定要在一起/我倆是註定的”的意思)
Glasses are meant to be worn by people with eye problems.
眼鏡就該讓視力有問題的人來戴。
羅 朝淇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(23,539)
羅 朝淇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(85)
羅 朝淇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(79)
1. 曾經
used to V原
He used to be a good student. 他以前是位好學生 (指過去是好的)
When I was a studnet, I used to study hard. 還是學生時我努力用功。 (以前是學生)
2. 現在習慣
be used to Ving
I am used to sleeping in class. (習慣在上課睡覺)
I am used to playing baseball after school. (習慣放學後打球)
ps. be 有時會換成 get 或 become, Ving的用法不變
3. 習慣......(狀態)
be used to N
I am not used to the weather here. 不習慣這裡的天氣
I am not used to the customs here. 不習慣這裡的風俗
4. used 的被動式
The money is used to buy a car 錢是用來買
羅 朝淇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(31)
Sorry, referrer 並不是「跳轉頁」,它是連到當前頁面的先前一頁,沒有正式(或統一)的中文名稱。目前有參照頁、引用的網址、先前網址、上一頁網址、推舉網址……等等。我個人覺得「來源網址」或「上一頁網址」較適合,可說明指的是前一頁的網址。不然,和大多數一樣,保留英文:referrer 網址。
羅 朝淇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(171)
羅 朝淇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(38)
羅 朝淇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(11)